After the floods, solidarity on the move: where to find help or offer it?

14/10/2022 By acomputer 409 Views

After the floods, solidarity on the move: where to find help or offer it?

The rain has calmed down, some flood peaks are finished, but it is however only the beginning.We will have to restore everything after the floods that submerged Belgium.Solidarity is already organized.

"I offer a room for two people if someone does not know where to house"."I have a pump available to empty your cellars"."Where can we deposit food and clothes harvests in the region?".

The rain had not yet stopped falling this Thursday that mutual aid was already starting to the four corners of Wallonia, especially via social networks.

Public initiatives are also already underway and solidarity is organized.

We identify some initiatives on this page dedicated to help after the floods.

If you need help, some phone numbers can also serve you:

- The 1722 if you need firefighters, for a non -urgent intervention (if a person's life is in danger, contact 112)).A website also exists, www.1722.be

- The 1771 is accessible to answer all the administrative questions that arise for the victims (insurance, compensation, etc..)).

If you are looking for other forms of help or if you want to make donations, here is what exists, according to the information communicated by the governors of the provinces and the mayor of certain municipalities.Non -exhaustive list.

Help in Liège province

La Ville de Liège centralise les dons, via ce formulaire.You can also reach the Solidarity Cabinet via 04/221.8181 or 04/221.80.53 (9 a.m. to 6 p.m.)).

Verviers récolte les dons alimentaires, vêtements, produits de première nécessité et d’entretien.To be brought to the panorama, rue du Stade or the Salle des Minières, Place Général Jacques 5.Furniture donations are to be provided to the Notre-Dame school in Heusy, avenue Jean Tasteté 80, by appointment on 0494/21.68.28.

Welkenraedt renvoi vers son secrétariat communal (087/89.91.86 - Secretariat@4840.BE)) en premier lieu.If you have accommodation possibilities to accommodate disaster victims, you can do so with the CPAS (087/32.41.30 - Info@cpas -welkenraedt.BE)). Une collecte de couvertures mais aussi de vêtements et de chaussures en bon état pour adultes et enfants est organisée à la Rotonde (parking situé à l’arrière de l’Administration communale, rue de l’École 8)) ce vendredi, de 16h à 19h.

Le Collège communal d’Ans organise un point de collecte de dons pour les sinistrés (vêtements, couvertures, des denrées non périssables dans un premier temps)).This collection point will be opened at the rear entrance to the municipal administrative center.It will be accessible from Monday to Thursday, from 7:30 a.m. to 2:30 p.m. and Friday from 7:30 a.m. to 12 p.m. until further notice.

Après les inondations, la solidarité en marche: où trouver de l’aide ou en proposer?

À Waremme, les dons peuvent être déposés à l’hôtel de ville aujourd’hui jusque 17h00 et demain de 9h00 à 12h00.Particular products only (clothing, shoes, blankets, bath towels, hygiene products and non -perishable food)).

Help in the province of Namur

Si vous voulez apporter de l’aide, pour la province de Namur, il y a lieu de prendre contact avec le centre Croix Rouge de St Servais (081/30 20 10)) et la Vestiboutique de la Croix-Rouge d’Andenne (085/84 54 04)).

Pour les riverains sinistrés à Andenne, le numéro d’Andenne Solidarités a été ouvert: 085/84 95 67 (du lundi au vendredi, de 9h à 16h et le week-end de 9h à 12h)).

Le dispositif d’urgence sociale de Namur reste joignable au besoin au 0800/12.420.

Vous pouvez déposer des dons au CPAS de Namur (rue de Dave 165 à Jambes)) dès ce vendredi 10h30 jusque 16h00.If you are in need and want to benefit from these donations, please show up from 12:00 to the CPAS also, at the same address or by phone on 081/337.302 (only this Friday, until 4 p.m.)).

Le call center de Sombreffe sera ouvert à nouveau ce vendredi 16 juillet à partir de 7h00 du matin au 071/827 055.A municipal employee will listen to you and try to respond to your requests.

L’eau n’est pas potable à Mesnil-Saint-Blaise, Mahoux.For these villages a water distribution is scheduled from 12 noon at the Mesnil St Blaise football field.

L’eau n’est pas potable à Celles, Custinne, Ciergnon, Vêves, Trussogne, Gendron, Soine, Lavis, Ver, Fenffe, Herock.The planned supply possibilities have not yet been communicated.

Aid in the province of Hainaut

Clothing collection, non -perishable food and small equipment (tea towels,... )), au Secrétariat fédéral, place Albert Ier, 4 à Thuin (vendredi 16/07 de 16 à 18h, samedi 17/07, de 14 à 16h et lundi 19/07, de 10h à 16h)).

À Jurbise, ce vendredi jusque midi, vous pouvez amener les ve^tements et couvertures propres et en bon e´tat dans la salle culturelle Jacques Galant.The orangery of the Jacques Galant cultural hall will remain accessible this Friday until 4:30 p.m. and this Saturday from 8 a.m..

À Farciennes, vous pourrez déposer vêtements et couvertures à l’accueil de l’administration communale (rue de la Liberté 40)).

La Commune de Courcelles et le CPAS appellent à la solidarité courcelloise pour aider les sinistrés des inondations?.Donations to be deposited at the Miaucourt room, rue Paul Pastur 115 in Courcelles?(Friday 16/07: from 3 p.m. to 8 p.m. -? Saturday 07/17: from 1 p.m. to 6 p.m. -? Sunday 18/07: from 8:30 a.m. to 1 p.m.)).

Le don de vêtements est possible à Quiévrain, soit à la caserne des pompiers (Place du Ballodrome, 1 à Quiévrain)) de 8h à 20h, soit à la Maison de la Croix-Rouge de la section des Hauts-Pays (Grand-Rue, 25 à Dour)).Clothes can be tabled by appointment at 065/679.610.

Solidarity is organized in a more global way also in Picardy Wallonia.Here are the initiatives we have identified.

Help in Luxembourg provinces

À Habay, vous pourrez déposer vos dons en faveur des sinistrés ce vendredi 16 juillet de 9h à 12h et de 13h30 à 18h au SI de Marbehan (dans la gare)).

Help in Walloon Brabant Province

La bourgmestre de Rixensart propose de déposer les dons Avenue Normande, 18 à 1332 Genval dès aujourd’hui (et jusqu’au 20 juillet inclus)) entre 10 h 00 et 21 h 00.

La bourgmestre de Wavre veut centraliser les propositions d’aides: «merci de me communiquer votre nom et vos coordonnées (adresse et téléphone)) sur mon adresse mail francoise.Pigeolet@wavre.be ".

Toujours pour Wavre, le numéro du call center (010 237 600)) permet de pallier l’indisponibilité temporaire du numéro 101.The victims of Wavre are welcomed in the old clinic of the Sainte-Anne field, along avenue Henri Lepage.A place to deposit covers, clothing and various equipment is also open in front of the Governor's palace, Chaussée de Brussels.

Les sinistrés de Limal sont accueillis à l’antenne du CPAS située le long de la rue Edmond Laffineur.This is also where the blankets, clothing and other objects intended to help people in difficulty can be deposited.

Help in Brussels

Auderghem en Couleur lance une collecte de biens de première nécessité pour soutenir les sinistrés de Wallonie Adresse pour les dons: Chaussée de Wavre, 1975 à 1160 Bruxelles (Vendredi: 14h à 18h - Samedi: 14h à 18h - Dimanche: 14h à 18h - Lundi: 16h à 20h - Mercredi: 16h à 20h - Jeudi: 16h à 20h))

Several Facebook groups and a site

For social media users, several pages have already been created for requests and assistance proposals.

Solidarito Liège and surrounding floods already brings together nearly 25.000 members.

Mutual aid floods Liège brings together 16.000 people.

A platform has also been launched to centralize help: Hétohulp14-7.com