Inspq Inspq Center of Expertise and Reference in Public Health Safety: Products and trips during pregnancy

11/09/2022 By acomputer 398 Views

Inspq Inspq Center of Expertise and Reference in Public Health Safety: Products and trips during pregnancy

PDF version

The objective of this sheet is to help stakeholders and professionals inform future parents about the means to reduce theirexposure to certain products which can often be present in their environment or even be generated as a result of holding'Specific domestic activities.The safety measures recommended for all family members and specific measures during pregnancy during travel and trips are also discussed.

The suggestions set out therefore act as a guide for parents who wish to take, in whole or in part, the measures most relevant to risk reduction, for the sake of prudence for their health.It is not a question here of adding additional stress to future parents by recalling additional constraints, because stress, let us remember, is a significant risk factor for pregnant women and their baby (see the health mental sheetand mental disorders).

Products

Products chimiques : normes et critères sanitaires

Many products that we use or with which we are in contact each day contain chemicals likely to harm health.The human organism is able to deal with a certain level of toxic aggression by chemicals, without applying adverse health effects.It is on the basis of this principle that there are prudently developed, several health standards and criteria regarding the maximum concentrations of these products which are authorized in the various environments (water, air, soil, food, consumer products)).

Vulnerability of children and pregnant women

Ceci est particulièrement vrai pour l’enfant en développement que l’on considère à prioricomme plus vulnérable, face aux effets toxiques des contaminants, que l’adulte1.It is therefore desirable, for the pregnant woman, to minimize, as much as possible, herexposure to certain products during pregnancy, in order to reduce the risk of adverse effects which would have an impact on the course of pregnancy or on thefetal development.It is also relevant to remember that the pregnant woman has a body surface, water and food ingestion levels and a higher pulmonary ventilation rate, per unit of body weight, than that which is not. Elle est donc susceptible d’absorber une quantité plus importante de contaminants pour une même concentration de ceux-ci dans les divers milieux, en particulier dans l’air2,3.

That said, studies on pregnant women and children are often limited, resulting in questions and uncertainties compared to the risk associated withexposure to these contaminants, which can result from current activities during pregnancy.

Due to the methodological limits inherent in epidemiological and toxicological studies, the level of certainty is often variable according to the studies and the substances in question.Consequently, associations detected in such studies are considered, by public health authorities, as inviting to prudence even if one cannot, however, demonstrate causation between the chemicalexposure studied and an effecton the fetus.It is with this concern for caution that the proposals contained in this sheet are produced.

Measures targeting the quality of the interior environment

Contaminants concentrations are often higher in houses than outside, especially when certain activities are carried out, that airexchanges are limited and that indoor air is prevented, often richer inDust and contaminants, to be evacuated outside. De plus, la majorité des gens passent plus de 90 % de leur temps à l’intérieur4. Par conséquent, des mesures de réduction de l’exposition visant spécifiquement certaines activités émettrices de contaminants de l’air intérieur peuvent contribuer à diminuer les probabilités que tous les membres de la famille et, plus particulièrement l’enfant à naître, soient indûmentexposés à ces contaminants5.

Here are some more general prevention measures suggestions:

Renovations and building materials

During pregnancy, the creation of an environment suitable for the newborn sometimes implies renovation work.These activities can causeexposures to contaminants.It is however possible to take certain precautions, during and after the work, to reduce the concentration of contaminants.First of all, it is best to do business with qualified entrepreneurs who have a license from the Quebec Building Régie and who are registered in the Registrar of Business Quebec.

If the presence of asbestos, lead or mold in the areas to be renovated is suspected, specialized firms will be able to advise future parents on the procedure to follow.The pregnant woman should not participate in this type of work.

In addition, for any type of work, the following suggestions help reduceexposure to dust, irritants and other chemicals:

In addition, if renovations are made, it could be a good time to integrate healthy and durable materials.The most problematic materials, with regard to their container content, are presented below.

Les peintures et surfaces contenant du plomb

The toxic effects of lead on the fetus are well demonstrated in the scientific literature.This contaminant can pass through the placental barrier and alter the neurodevelopment. L’exposition prénatale et postnatale est associée à une diminution du fonctionnement cognitif6,7.However, until 1991, lead was often used in paint, sometimes in fairly large quantity.Thus, in the dwellings dating before this period, layers of old paint, containing stronger concentrations of lead than after this date, are always present. Lorsque la peinture est en bon état, elle ne pose pas de danger8.On the other hand, the renovation work which involves disturbing these surfaces (p.ex.the demolition of a wall), generate dust highly loaded in lead.

In addition, the wear of surfaces covered with paint containing lead, such as sliding window frames, can also generate dust loaded with lead in the internal environment.

Les matériaux contenant des composés organiques volatils (COV)

Les composés organiques volatils (COV), sont un groupe de molécules chimiques qui peuvent provenir de la combustion soit, parexemple, du fait du tabagisme, des foyers au gaz, de l’airextérieur, etc.VOCs are also emitted from materials used under construction or interior decoration.They come in particular from latex paintings, glues and adhesives, plywood furniture or materials (pressed wood), laying tiles and floors, installation of silicone joints, etc.. Par conséquent, les concentrations de COV dans l’air intérieur peuvent augmenter lorsque des travaux de rénovation sont réalisés, et ce, en lien avec le dégazage des matériaux de construction9,10.

Due to complaints associated with discomfort (irritation, smells, headaches), manufacturers of building materials have greatly reduced their COV content in recent years. Ceci dit, bien que les propriétés toxicologiques des COV soient très variables, selon la substance concernée, et qu’il soit ainsi difficile d’évaluer le risque, pour l’enfant à naître, desexpositions découlant de l’usage de ces matériaux, de nos jours, il est préférable d’éviter de s’yexposer, et plus particulièrement, en ce qui concerne la femme enceinte.Here are other suggestions that help reduce exposure to dust, irritants and other chemicals previously named:

Les tapis et moquettes

Carpets and carpets accumulate dust, irritants and allergens.They are also Sources of VOCs.It would be good to avoid installing it, but if they are already present, it is indicated to pay particular attention to their cleanliness:

Les matériaux en PVC

Another class of chemical contaminants present in certain products and materials of dwellings is that of phthalates.These molecules give greater flexibility and sustainability to the products to which they are added. Ils ne sont pas fortement liés aux produits dans lesquels on les retrouve – parexemple, le polychlorure de vinyle (PVC) contient des phtalates qui peuvent s’en libérer et s’accumuler dans l’air intérieur et se déposer dans les poussières13.Studies suggest a link between prenatal exposure to phthalates and certain health problems. Dans la mesure du possible, il est prudent d’éviter les matériaux en PVC, tels que les tuiles en vinyle pour le recouvrement des planchers, ou encore les stores en PVC14.

Housekeeping

Products de nettoyage et parfums de maison

Household products may contain irritating or corrosive substances, especially products based on sodium hypochlorite (bleach).These substances can cause burns and irritate respiratory tract and should be avoided as far as possible.

À ce jour, il n’est pas prouvé que les produits ménagers antibactériens sont plus efficaces pour la désinfection que l’utilisation d’eau et de savon15,16.The use of vinegar for floors or soapy water is sufficient for the majority of cleaning work.Here are some suggestions:

Les parfums de maison sont une source de COV dans l’air17.Although it is difficult to estimate if such emissions are sufficient to cause health problems, it is prudent to avoid using these products.The data is insufficient to decide on the safety of essential oils which are very varied compositions.It is best to try to identify the cause of odors that we want to hide and solve this problem at the source. Les odeurs de moisi sont fortement associées à des problèmes respiratoires, dont l’asthme18.

Pesticides

Pesticides are widely used in agriculture to protect harvests from insects, rodents, molds and weeds. Ils sont aussi parfois utilisés dans la maison et dans la courextérieure19. Certains pesticides peuvent avoir des effets sur le neurodéveloppement, le développement physique, sur le métabolisme, sur le système immunitaire et sur l’équilibre hormonal, entre autres20-22.However, the products currently approved for interior uses should be not very toxic if the doses and the methods of application registered on the label are respected.Nevertheless :

Find out with the specialist in parasitic management and respect the instructions displayed on the label of the product used makes it possible to limit exposure to pesticides.Certain precautions should normally be taken by the specialist in parasitic management including:

The specialist in parasitic management should make certain recommendations before the occupants return to the premises, even if the label recommends a lower time.They are presented to the following table.

Table 1 - Minimal Recommended Record Deadline following a pesticide application*

Type de personneDélai de réentrée

Healthy adult

6 hours

Adult with respiratory problems or allergies

12 hours

Walking child

Baby between 0 and 12 months old

Young child who does not work yet

24 hours

Pregnant woman

*In the event that the label retention period is higher, the latter must be respected.

Additional information on the health issues related to pesticides can be found on the "health" portal of the Quebec government: https: // www.quebec.CA/HEALTH/CONSEILS-E-PRENCTION/SANTE-ET-ENVIRATION/PESTICIDES-ET-RISQUES-POUR-LA-SANT.Specifically with regard to pregnant women, the next tab will be of interest: https: // www.quebec.CA/HEALTH/CONSEILS-E-PRENCTION/SANTE-ET-ENVIRATION/PESTICIDES-ET-RISQUES-POUR-LA-SANT/personnes-a-risque/

Wood stove

La fumée dégagée par la combustion du bois contient de nombreux polluants qui peuvent pénétrer dans la maison en tant qu’émissions fugitives23.The latter include, among other things, fine particles, sulfur and nitrogen oxides, carbon monoxide, benzene and other VOCs. Selon l’OMS, l’exposition de la femme enceinte à des doses faibles de monoxyde de carbone est associée à un faible poids de l’enfant à la naissance24.

Par ailleurs, uneexposition, pendant la grossesse, aux divers contaminants contenus dans la fumée est démontrée comme étant associée à des symptômes, chez l’enfant, d’irritation des yeux, de nez qui coule, de raclement et de douleur à la gorge ainsi qu’à l’apparition de problèmes respiratoires tels que l’asthme13. Bien qu’il persiste beaucoup d’incertitudes, un lien entre la pollution atmosphérique et des effets sur le neurodéveloppement a été suggéré dans la littérature scientifique41-44.

Règlement sur la conformité

Dans ce contexte, il est important de savoir qu’ilexiste un règlement provincial qui porte sur la conformité des appareils de chauffage au bois30. De plus, à Montréal, tout appareil (foyer ou appareil de chauffage au bois) doit répondre à des normes très strictes d’émission pour être utilisé31.Here are the prevention measures:

Other recommendations related to the quality of the interior environment

General information on indoor air quality, addressing the entire population, is available on the "health" portal of the Quebec government, at the following address: https: // www.quebec.CA/HEALTH/CONSEILS-E-PRENCTION/SANTE-ET-ENVIRATION/#C463.

Measures for food and personal care

INSPQ INSPQ Centre d'expertise et de référence en santé publique Sécurité : produits et déplacements pendant la grossesse

It is possible, for pregnant women and for all family members, to reduce exposure to chemical contaminants by changes in certain consumption habits.The main measures in this sense are described below.

Lead and tap water consumption

Water consumption in houses that were built between 1950 and 1986 can be a source of exposure to lead. En effet, il était assez commun, pendant cette période, d’utiliser des canalisations et conduites de branchement présentant des teneurs relativement élevées en plomb8.Here are the measures that can be taken:

General information intended for the entire population, concerning the risks linked to lead exposure as well as the ways of reducing exposure to this toxic metal, is available on the "health" portal of the Quebec government to:https: // www.quebec.CA/Environnement-et-resources-natural/water-potable/contamination-of-l-eau-reseau-de-distribution/lead/

Food contaminants

Contamination liée au processus de culture et de croissance des aliments

Healthy diet is an essential component of good health in general and the smooth running of pregnancy.It is true that food is a potential source of exposure to food contaminants, in particular pesticides in the case of fruits and vegetables.The peculiarities of each culture can require the use of pesticides, specific fertilizers or even result in an increased possibility of presenting natural contaminants from the soil, such as metals.However, it is well accepted, by health institutions around the world, that the benefits associated with regular and varied consumption of abundant quantities of fruits and vegetables largely outline the risks associated with pesticide residues present there.It is therefore important not to limit the consumption of fruits and vegetables for fear of pesticide residues being there.

It is possible, for people who wish, to reduce exposure to pesticide residues, while continuing to eat a lot of vegetables and fruit.Here are some suggestions:

Additional information on this subject can be consulted on the "health" portal of the Quebec government: https: // www.quebec.CA/HEALTH/CONSEILS-E-PRENCTION/SANTE-ET-ENVIRATION/#C471

Contamination liée aux contenants et emballages alimentaires

Food packaging may contain contaminants such as phthalates, bisphenol A (BPA) and perfuled compounds which are a group of substances including, among other things, perfluorooctanoic acid (PFOA) and PerfluorooCtanesulfonique Acid (PFOS).BPA is found in hard and transparent plastic containers, reusable water bottles and in the interior coating of metallic cans.

Perfluored compounds, on the other hand, are used for their anticare, waterproof and non -stick properties. Ils se retrouvent dans certains emballages et dans des outils et accessoires de cuisine14. Dans la littérature scientifique, divers effets possibles sont associés, à ces substances, notamment en raison de leurs propriétés de perturbateurs endocriniens observées principalement dans les études animales14,21,33,34. Des incertitudes persistent quant à l’impact sanitaire réel que cela représente pour l’humain, mais des précautions peuvent tout de même être appliquées pour diminuer l’exposition aux contaminants contenus dans les emballages alimentaires35.Here are some suggestions:

Certain pottery or ceramics made abroad, in particular "tagines", can be coated with glazes containing lead and cadmium levels which do not meet Canadian standards.The use of these containers for preparation, cooking or as a plate is associated with significant increases in lead.

Body care

Hygiène et cosmétiques

Concernant l’utilisation des produits cosmétiques et d’hygiène, l’état des connaissances actuelles suggère que l’usage de ceux-ci ne constitue pas un risque à la santé du fœtus ou de la femme enceinte, même s’ils peuvent contenir des traces de COV38, de phtalates36, d’agents antibactériens et de conservation comme le triclosan et les parabènes39,40.For people who wish, despite everything, reduce exposure to these contaminants, it remains possible to choose products that do not contain them, paying attention to the label.

Le recours aux teintures à cheveux est sans danger, si l’usage qui en est fait est conforme aux prescriptions de l’étiquette41.

Nevertheless :

Crèmes solaires

UV rays protection is essential. Il est important de suivre les recommandations par rapport à l’exposition au soleil, dont l’application fréquente de crème solaire42. L’application d’un écran solaire est aussi recommandée pour réduire la sévérité des masques de grossesse43.

Insectifuges (mosquito hunting)

Mosquito and tick bites can cause negative consequences on the outcome of pregnancy by transmitting diseases, such as Western Nile virus, Lyme disease or Zika virus. Bien qu’ils soient peu prévalents au sein de la population québécoise, ces virus peuvent avoir des conséquences importantes sur la santé du fœtus46,47.

Several mosquito repellents are available on the market.

Lorsqu’il est utilisé selon les instructions du fabricant, le DEET est reconnu comme étant peu toxique pour la population en général49, mais l’état actuel des connaissances est limité concernant les risques liés à l’utilisation du DEET pendant la grossesse50-53.

Néanmoins, il apparaît que les bénéfices reliés à l’application du DEET, lors de la grossesse, seraient plus élevés que les risques qu’il pourrait poser52,53.The benefits of walking and making physical activity for pregnant women are important.

En ce qui concerne le risque d’exposition aux tiques, il est recommandé54 :

Table 2 - Effective duration of protection and advice for use according to the type of mosquito repellent

Type de chasse-moustiquesDurée de la protectionConseils d’utilisation

Deet ** products (labeled 30 % or less)

Icaridine -based products (labeled 20 % or less)

** It is important to note that the DEET can reduce the effectiveness of the solar lotion.

The use of lemongrass or products based on lavender oil to keep mosquitoes away is not a recommended option. Ces produits sont peu efficaces et leur durée de protection est nettement inférieure à celle d’un produit contenant de 20 à 30 % de DEET48,56.

Travel and trips

Automotive security

Seat belts

Automobile accidents represent one of the main causes of unintentional trauma during pregnancy. En fait, il s’agit d’une des principales causes de mortalités maternelle et fœtale57.

À titre d’exemple, lors d’un accident en automobile, les femmes enceintes n’ayant pas attaché leur ceinture de sécurité sont 2,8 fois plus susceptibles de vivre une mortalité fœtale que celles qui portent la ceinture59,60. En fait, la meilleure façon de protéger le fœtus lors d'une collision est de protéger la femme enceinte, grâce à la ceinture de sécurité61.

Des études ont mis en évidence que les femmes enceintes sont peu informées de l’utilisation adéquate de la ceinture de sécurité59,62. Lors d’une étude menée auprès de 154 femmes enceintes, le tiers d’entre elles a indiqué avoir des préoccupations quant à son utilisation pendant la grossesse59. Parmi les femmes qui rapportent utiliser la ceinture de sécurité, une proportion variable, selon les études mais importante, ne l’utilise pas adéquatement63,64. Les principales raisons invoquées sont l’inconfort, la peur de blesser le fœtus ou de se blesser et l’oubli58.

Selon une revue de la littérature, les femmes enceintes qui reçoivent de l’information sur l’utilisation adéquate de la ceinture de sécurité sont plus susceptibles de la porter et de la placer correctement58.

It is essential to transmit the following information to the pregnant woman:

The inflatable cushion

In adults (13 and over), the inflatable cushion plays a protective function, added to that of the seat belt, to reduce the risk of death or injury during accidents. Il est déconseillé de désactiver le coussin gonflable pour les femmes enceintes66,67. Selon une étude rétrospective américaine (n = 2 207), le ballon gonflable ne semble pas augmenter le risque de complications pendant la grossesse68.

Plane or abroad trips

Time to travel

En l’absence de complications obstétricales ou médicales, la femme enceinte peut voyager en avion70-72.

Ces publications peuvent vous guider pour les indications de références vers un professionnel70,73.Airlines usually allow pregnant women to travel up to a month before the scheduled delivery date.However, restrictions vary according to airlines.

Le meilleur moment pour voyager lors d’une grossesse est le deuxième trimestre ou entre la 18e et la 24e semaine, car les complications liées à la grossesse y sont moins fréquentes70,72.During the first trimester, pregnant women can feel uncomfortable, because of fatigue or nausea. Les complications, telles une fausse couche ou une grossesseextra-utérine, peuvent aussi survenir.

During the last trimester of pregnancy, pregnant women sometimes feel more uncomfortable when they have to stay seated for long periods. C’est aussi une période plus à risque pour plusieurs complications pouvant mener à l’accouchement prématuré71.

Women are more likely to suffer from deep venous thrombosis during pregnancy.Traveling by plane increases this same risk.However, no study makes it possible to specify the increase in risk in pregnant women who travel by plane.

Pour limiter les risques pendant un voyage en avion, la femme enceinte peut70-72 :

All these suggestions are recommended for more than four hours travel.Between trips, it is advisable to always wear the seat belt.

Cruises can refuse pregnant women beyond 22 or 24 weeks of pregnancy.

Metal detector

Health Canada ensures vigilance and requires safety conditions (safety code 6) to limit human exposure to electromagnetic energy of radiofrequencies. Les détecteurs de métaux à franchir dans les aéroports ne constituent cependant pas un danger pour les humains75.

Bodily scanner

Body scanners used in the main Canadian airports are millimeter waves and do not emit X -rays.These devices work by projecting a millimeter radiofrequency energy of low intensity on and around the body of the passenger.A minimal part of the energy emitted by the scanner is absorbed on the surface of the human body (1 mm deep). Les recherches effectuées par Santé Canada permettent de conclure que « le rayonnement électromagnétique non ionisant émis par ce type de scanneur est inoffensif pour l’humain, même après plusieursexpositions ». Ces appareils sont aussi sécuritaires pour les femmes enceintes76.

Cosmic radiation exposure

Pour une voyageuse occasionnelle, l’impact de l’exposition au rayonnement cosmique sur la grossesse est négligeable73,77.Radiation protection officials recommend that the fetus exposure is limited to 200 hours of flight. Les femmes enceintes qui prévoient faire plus de 200 heures de vol pendant leur grossesse devraient s’adresser au Bureau de la radioprotection de Santé Canada pour obtenir davantage d’information sur les risques posés par le rayonnement pour l’enfant à naître78.

Preventive care

Future parents can discuss, with their doctor or their pharmacist, their travel plans, in particular with regard to the question of preventive measures and prophylactic treatments associated with certain disorders (such as malaria and hepatitis) andwater consumption and certain foods abroad.

Certain drugs used to relieve nausea and vomiting during pregnancy can also help relieve transport sickness.Pregnant women can discuss, with the professional ensuring the follow -up of their pregnancy, of the use of medicines against transport evil.

Clinics intended for travelers will also be able to give them information as to travel in high risk areas and related preventive care, such as the specific immunization for their destination. Cette consultation doit être prévue, de préférence, six semaines avant le départ afin de pouvoir actualiser les recommandations28,65,72,79.

Pregnant women are more vulnerable, than the general population, to the consequences that the diseases contracted on a trip can cause.

Diseases that can be contracted on a trip

Malaria is caused by the bite of a female mosquito infected by plasmodium.Malaria contracted during pregnancy can increase the risk of spontaneous abortion, prematurity and mortinity.Intrauterine growth delays are often associated with placental infection and maternal anemia.We should also mention that the frequency of infections is more important in pregnant women than in non -pregnant women and that a woman who contracts malaria during pregnancy is more at risk of contraction of the severe form of the disease.

Si le voyage ne peut être reporté ou si une femme planifie une grossesse et prévoit voyager en zone endémique pour la malaria, une rencontre est recommandée auprès d’un médecin ou d’une clinique santé-voyage qui portera sur les mesures préventives à adopter, dont les médicaments recommandés pour la prophylaxie de cette infection durant la grossesse80-82.It is important to specify that prophylaxis is not 100 % effective.There is always a possibility of contracting malaria, despite prophylaxis. C’est la raison pour laquelle on conseille aux femmes enceintes de ne pas voyager dans les zones endémiques71,73.

The zika virus is mainly transmitted by the bite of an infected mosquito.The pregnant woman can transmit the virus to her fetus during the viremic period. Une infection par le virus Zika pendant la grossesse peut entraîner des anomalies congénitales sévères chez le fœtus, dont la microcéphalie70,71,83.

The pregnant woman can consult the website of the Government of Canada to obtain more information concerning the countries affected by the Zika virus: https: // travel.GC.ca/travel/warning.

The well-being health portal also offers information on the Zika virus: https: // www.quebec.CA/HEALTH/PROBLEMS-DE-SANT/A-Z/VIRUS-ZIKA/

Protection measures against bites

When the trip to the zika or malaria zone cannot be postponed, pregnant women should discuss it with the health professional who monitors their pregnancy. Elles devraient aussi prendre des mesures de protection personnelle pour prévenir les piqûres de moustiques jour et nuit84,85. Celles-ci incluent l’usage d’une moustiquaire, d’un insectifuge et de vêtements protecteurs72. Ces mesures peuvent protéger contre de nombreuses maladies transmises par les piqûres de moustiques85. D’ailleurs, les femmes enceintes sont plus susceptibles de contracter ces maladies puisqu’elles attirent davantage les moustiques71.

To avoid food and water in travel

Future parents traveling, and more particularly pregnant travelers, should take precautions to avoid contamination by food and water.

Voici les principales recommandations de Santé Canada87 :

Health Canada also recommends several water treatment methods that allow travelers to ensure that the water they consume has no danger. Ces méthodes consistent à faire bouillir l’eau, à utiliser des désinfectants chimiques, des dispositifs de filtration portatifs ou un rayonnement ultraviolet87.

L’utilisation prolongée de l’iode (plus de dix jours), pour purifier l’eau est contre-indiquée, car elle pourrait entraîner des effets négatifs sur le fœtus70,88.

Avoid very high altitude

Certaines conditions préexistantes ou certains facteurs de risque d’hypertension et de pré-éclampsie et/ou restriction de croissance fœtale sont des contre-indications pour les voyages à haute altitude, surtout après 20 semaines de grossesse89.

Vaccination

There is no contraindication to vaccination in pregnant women in general. En général, on conseille aux femmes enceintes de ne pas recevoir de vaccins vivants, car ilexiste un risque théorique pour le fœtus. Toutefois, les vaccins inactivés ne présentent pas de risque pour le fœtus ou pour la femme enceinte70,72,90,91.

The Quebec Immunization Protocol (PIQ) presents official recommendations for vaccination.It is available online at the following address: https: // www.msss.gouv.QC.CA/Professionals/Vaccination/Protocol-d-Immunization-du-Quebec-Piq.

The Society of Gynecologists and Obstetricians of Canada (SOGC) has published new clinical guidelines on immunization during pregnancy in 2018: http: // www.joGC.com/pb/assets/raw/Health%20Advance/journals/joGC/JOGC-734.pdf.

Insurance policy

Sufficient protection to cover medical costs linked to hospitalization or delivery is necessary for any moving of a pregnant woman outside the country.

La Régie de l’assurance maladie du Québec (RAMQ) peut couvrir une partie des coûts liés aux services de santé reçus à l’extérieur de la province pour une personne détenant une carte d’assurance maladie valide. Cependant, comme les frais liés aux services de santé sont souvent plus élevés à l’extérieur de la province, le remboursement de la RAMQ ne couvre qu’une partie des frais92. Les compagnies d’assurance au Canada ne sont pas légalement obligées d’offrir une assurance médicale de voyage pour un fœtus. Elles sont donc peu nombreuses à offrir ce service. Toutefois, certaines polices d’assurance fournies par l’employeur peuvent couvrir les coûts des services néonataux. La femme enceinte peut se renseigner auprès de son assureur privé afin de savoir si ses soins et ceux de son enfant seraient couverts advenant une naissance prématurée ou à l’extérieur du Québec. La plupart des polices couvrent les complications obstétricales et non obstétricales jusqu’à neuf semaines avant la date prévue de l’accouchement lors des grossesses normales74.

References

  1. Valcke M, Krishnan K. Physiologically based pharmacokinetic modeling in the risk assessment of developmental toxicants. Ch. 9 Developmental Toxicology 3rd ed [En ligne]. New York : Deborah K. Hanson Barbara D. Abbott; 2008 [cité le 22 févr. 2019]. Disponible : https://www.researchgate.net/publication/329319230_Physiologically_based...
  2. ICRP Annals of the ICRP. Basic anatomical and physiological data for use in radiological protection : Reference values. Publication 89. Ann ICRP [En ligne]. 2002 [cité le 22 févr. 2019];32(3‑4). Disponible : http://www.icrp.org/publication.asp?id=icrp%20publication%2089
  3. Faustman EM, Ribeiro P. Pharmacokinetic consideration in developmental toxicity. In: Hood, R.D. (Ed.), Developmental Toxicology: Risk assessment and the Future. New York : Van Nostrand Reinhold; 1990. p. 109-136
  4. Institut national de santé publique du Québec, Équipe scientifique sur les risques toxicologiques. Lignes directrices pour la réalisation des évaluations du risque toxicologique d’origine environnementale au Québec [En ligne]. 2012. Disponible : https://www.inspq.QC.ca/pdf/publications/1440_LignesDirectRealEvaRisqueT...
  5. Bakolis I, Kelly R, Fecht D, Best N, Hansell A, Millett C, et al. Smoke-Free Legislation and Adverse Pregnancy Outcomes in England. ISEE Conf Abstr [En ligne]. 20 oct 2014 [cité le 14 déc. 2018]; Disponible : https://ehp.niehs.nih.gov/doi/abs/10.1289/isee.2014.P2-427
  6. Caito S, Aschner M. Developmental Neurotoxicity of Lead. Adv Neurobiol. 2017;18:3‑12
  7. Miracle VA. Lead Poisoning in Children and Adults: Dimens Crit Care Nurs. 2017;36(1):71‑3
  8. Santé Canada, Société canadienne d’hypothèques et de logement. Le plomb dans votre maison [En ligne]. Ottawa : SCHL; 2004 [cité le 11 janv. 2019]. Disponible : https://central.bac-lac.GC.ca/.item?id=61320&op=pdf&app=Library
  9. American industrial hygiene association (AIHA). Volatile Organic Coumpounds (VOC) criteria for new construction. [En ligne]. 2017. Disponible : https://www.aiha.org/government-affairs/PositionStatements/VOC%20White%2...
  10. [En ligne]. Santé Canada. Polluants provenant des meubles et des matériaux de construction; 12 janv. 2012 [cité le 16 déc. 2018]. Disponible : https://www.canada.ca/fr/sante-canada/services/securite-maison-et-jardin...
  11. Leroux R. Peintures sans COV : comment les reconnaître ? Protégez-Vous [En ligne]. 2014; Disponible : https://www.protegez-vous.ca/Maison/peintures-sans-cov-comment-les-recon...
  12. US EPA [En ligne]. US EPA. Controlling Pollutants and Sources: Indoor Air Quality Design Tools for Schools; 17 oct 2014 [cité le 28 déc. 2018]. Disponible : https://www.epa.gov/iaq-schools/controlling-pollutants-and-sources-indoo...
  13. Philips EM, Jaddoe VWV, Trasande L. Effects of earlyexposure to phthalates and bisphenols on cardiometabolic outcomes in pregnancy and childhood. Reprod Toxicol Elmsford N. 2017;68:105‑18
  14. Zlatnik MG. Endocrine-Disrupting Chemicals and Reproductive Health. J Midwifery Womens Health. juill 2016;61(4):442‑55
  15. Weatherly LM, Gosse JA. Triclosan Exposure, Transformation, and Human Health Effects. J Toxicol Environ Health B Crit Rev. 2017;20(8):447‑69
  16. [En ligne]. US Food and Drug Administration. Consumer Updates - Antibacterial Soap? You Can Skip It, Use Plain Soap and Water; 2017 [cité le 4 janv. 2019]. Disponible : https://www.fda.gov/ForConsumers/ConsumerUpdates/ucm378393.htm
  17. Kim S, Hong S-H, Bong C-K, Cho M-H. Characterization of air freshener emission: the potential health effects. J Toxicol Sci. 2015;40(5):535‑50
  18. Quansah R, Jaakkola MS, Hugg TT, Heikkinen SAM, Jaakkola JJK. Residential Dampness and Molds and the Risk of Developing Asthma: A Systematic Review and Meta-Analysis. Behrens T, rédacteur. PLoS ONE. 2012;7(11):e47526
  19. [En ligne]. NCCEH. Residential Exposure to Pesticides Toolkit; 2011 [cité le 14 déc. 2018]. Disponible : http://www.ncceh.ca/sites/default/files/Residential_Exposure_to_Pesticid...
  20. Vandenberg LN, Blumberg B, Antoniou MN, Benbrook CM, Carroll L, Colborn T, et al. Is it time to reassess current safety standards for glyphosate-based herbicides? J Epidemiol Community Health. 2017;71(6):613‑8
  21. Wang A, Padula A, Sirota M, Woodruff TJ. Environmental influences on reproductive health : the importance of chemicalexposures. Fertil Steril. sept 2016;106(4):905‑29
  22. Saillenfait A-M, Ndiaye D, Sabaté J-P. Pyrethroids:exposure and health effects--an update. Int J Hyg Environ Health. mai 2015;218(3):281‑92
  23. [En ligne]. Santé Canada. Évitez la fumée de bois; 12 janv 2012 [cité le 14 déc. 2018]. Disponible : https://www.canada.ca/fr/sante-canada/services/qualite-air/contaminants-...
  24. Organisation mondiale de la santé. WHO guidelines for indoor air quality: Selected pollutants [En ligne]. 2010. Disponible : http://www.euro.who.int/__data/assets/pdf_file/0009/128169/e94535.pdf
  25. Li X, Huang S, Jiao A, Yang X, Yun J, Wang Y, et al. Association between ambient fine particulate matter and preterm birth or term low birth weight: An updated systematic review and meta-analysis. Environ Pollut. 1 août 2017;227:596‑605
  26. Liu C, Sun J, Liu Y, Liang H, Wang M, Wang C, et al. Differentexposure levels of fine particulate matter and preterm birth: a meta-analysis based on cohort studies. Environ Sci Pollut Res. 1 août 2017;24(22):17976‑84
  27. Levy RJ. Carbon Monoxide Pollution and Neurodevelopment: A Public Health Concern. Neurotoxicol Teratol. 2015;49:31‑40
  28. Canadian Council of Ministers of the Environment. Code de pratiques pour les appareils résidentiels de chauffage au bois [En ligne]. Winnipeg, Man. : Conseil canadien des ministres de l’Environnement; 2013 [cité le 4 janv. 2019]. Disponible : http://public.eblib.com/choice/publicfullrecord.aspx?p=3286628
  29. EPA [En ligne]. US EPA. Promoting Good Prenatal Health: Air pollution; 2010 [cité le 13 déc. 2018]. Disponible : https://www.epa.gov/sites/production/files/2014-05/documents/ochp_prenat...
  30. Gouvernement du Québec. Règlement sur les appareils de chauffage au bois. Loi sur la qualité de l’environnement. [En ligne]. 2018. Disponible : http://legisquebec.gouv.QC.ca/fr/pdf/cr/Q-2,%20R.%201.pdf
  31. Ville de Montréal. Règlement sur l’utilisation des poêles et foyers au bois [En ligne]. 2018. Disponible : http://ville.montreal.QC.ca/pls/portal/docs/PAGE/ENVIRO_FR/MEDIA/DOCUMEN...
  32. Santé Canada. Recommandations pour la qualité de l’eau potable au Canada. Document technique. Le plomb [En ligne]. 2019. Disponible : https://www.canada.ca/content/dam/hc-sc/documents/services/publications/...
  33. Kolatorova L, Duskova M, Vitku J, Starka L. Prenatalexposure to bisphenols and parabens and impacts on human physiology. Physiol Res. 26 sept 2017;66(Supplementum 3):S305‑15
  34. Mustieles V, Pérez-Lobato R, Olea N, Fernández MF. Bisphenol A : Humanexposure and neurobehavior. NeuroToxicology. 1 juill. 2015;49:174‑84
  35. [En ligne]. Gouvernement du Canada. Questions et réponses concernant le bisphénol A et le Plan de gestion des produits chimiques; 2010 [cité le 10 mai 2017]. Disponible : https://www.canada.ca/fr/sante-canada/services/substances-chimiques/fich...
  36. [En ligne]. Santé Canada. Phtalates; 6 oct 2017 [cité le 23 janv. 2019]. Disponible : https://www.canada.ca/fr/sante-canada/services/securite-produits-et-subs...
  37. [En ligne]. Santé Canada. Batteries de cuisine à utiliser sans risque; 14 oct. 2012 [cité le 4 janv. 2019]. Disponible : https://www.canada.ca/fr/sante-canada/services/produits-menagers/batteri...
  38. Pinkas A, Gonçalves CL, Aschner M. Neurotoxicity of fragrance compounds: A review. Environ Res. 1 oct. 2017;158:342‑9
  39. [En ligne]. Santé Canada. Triclosan; 17 nov. 2016 [cité le 6 janv. 2019]. Disponible : https://www.canada.ca/en/health-canada/services/chemicals-product-safety...
  40. [En ligne]. Gouvernement du Canada. Innocuité des ingrédients cosmétiques; 2015 [cité le 6 janv. 2019]. Disponible : https://www.canada.ca/fr/sante-canada/services/securite-produits-consomm...
  41. [En ligne]. Santé Canada. Teintures pour cheveux; 11 nov. 2011 [cité le 1 janv. 2019]. Disponible : https://www.canada.ca/fr/sante-canada/services/cosmetiques/teintures-pou...
  42. [En ligne]. American Cancer Society. How Do I Protect Myself from UV Rays?; 2017 [cité le 1 janv. 2019]. Disponible : https://www.cancer.org/cancer/skin-cancer/prevention-and-early-detection...
  43. Elling SV, Powell FC. Physiological changes in the skin during pregnancy. Clin Dermatol. 1997;15(1):35‑43
  44. Environmental Working Group. Nanoparticles in Sunscreens [En ligne]. 2018 [cité le 12 janv. 2019]. Disponible : https://www.ewg.org/sunscreen/report/nanoparticles-in-sunscreen/
  45. Gulson B, McCall MJ, Bowman DM, Pinheiro T. A review of critical factors for assessing the dermal absorption of metal oxide nanoparticles from sunscreens applied to humans, and a research strategy to address current deficiencies. Arch Toxicol. 1 nov 2015;89(11):1909‑30
  46. [En ligne]. Groupe de travail sur les infections materno-fœtales du CHU Sainte-Justine, Lamarre V, Renauc C, Kakkar F, Boucher M, Boucoiran I. Recommandations pour les professionnels de la santé : Prévention et dépistage de l’infection par le virus Zika chez la femme enceinte ou désirant le devenir * (Version 3); 2016 [cité le 8 juin 2017]. Disponible : http://www.msss.gouv.QC.ca/professionnels/documents/zika/zika_chu.pdf
  47. Koné P, Lambert L, Milord F. Épidémiologie et effets de l’infection par le virus du Nil occidental sur la santé humaine. Mise à jour 2004 [En ligne]. Institut national de santé publique du Québec; 2005 p. 1‑72. Disponible: _http://www.inspq.QC.ca/publications/notice.asp?E=p&NumPublication=408_
  48. [En ligne]. Gouvernement du Québec. Se protéger des piqûres de moustiques et de tiques - Conseils et prévention - Portail santé mieux-être; 2016 [cité le 8 juin 2017]. Disponible : http://sante.gouv.QC.ca/conseils-et-prevention/se-proteger-des-piqures-d...
  49. US EPA [En ligne]. United States Environnemental Protection Agency. DEET; 2013 [cité le 8 nov. 2017]. Disponible : https://www.epa.gov/insect-repellents/deet
  50. Dugas J, Nieuwenhuijsen MJ, Martinez D, Iszatt N, Nelson P, Elliott P. Use of biocides and insect repellents and risk of hypospadias. Occup Environ Med. 2010;67:196‑200.
  51. McGready R, Hamilton KA, Simpson JA, Cho T, Luxemburger C, Edwards R, et al. Safety of the insect repellent N, N-diethyl-M-toluamide (DEET) in pregnancy. Am J Trop Med Hyg. 2001;65(4):285‑9
  52. Organization of Teratology Information Specialists. Insect Repellents [En ligne]. MotherToBaby; 2017 [cité le 8 juin 2017]. Disponible : https://mothertobaby.org/fact-sheets/insect-repellents/
  53. [En ligne]. Organization of Teratology Information Specialists (OTIS). DEET (N,N-ethyl-m-toluamide) and Pregnancy; 2016 [cité le 8 juin 2017]. Disponible : https://mothertobaby.org/fact-sheets/deet-nn-ethyl-m-toluamide-pregnancy...
  54. [En ligne]. Portail santé Montérégie. Maladie de Lyme; [cité le 22 févr. 2019]. Disponible : http://www.santemonteregie.QC.ca/agence/santepublique/directiondesantepu...
  55. Agence de la santé publique du Canada. Recommandations canadiennes pour la prévention et le traitement du paludisme (malaria) chez les voyageurs internationaux [En ligne]. 2004. Disponible: _http://www.phac-aspc.GC.ca/publicat/ccdr-rmtc/04vol30/30s1/page2-fra.php_
  56. Agence de la santé publique du Canada. Recommandations canadiennes pour la prévention et le traitement du paludisme (malaria) chez les voyageurs internationaux [En ligne]. Ottawa, Ontario; 2014 p. 150. Disponible : http://publications.GC.ca/collections/collection_2014/aspc-phac/HP40-102...
  57. Mendez-Figueroa H, Dahlke JD, Vrees RA, Rouse DJ. Trauma in pregnancy: an updated systematic review. Am J Obstet Gynecol. 2013;209(1):1‑10
  58. Vladutiu CJ, Marshall SW, Poole C, Casteel C, Menard MK, Weiss HB. Adverse Pregnancy Outcomes Following Motor Vehicle Crashes. Am J Prev Med [En ligne]. 2013 [cité le 18 févr. 2017];45(5). Disponible : http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3859429/
  59. Jamjute P, Eedarapalli P, Jain S. Awareness of correct use of a seatbelt among pregnant women and health professionals : a multicentric survey. J Obstet Gynecol. 2005;25(6):550‑3
  60. Hyde LK, Cook LJ, Olson LM, Weiss HB, Dean JM. Effect of motor vehicle crashes on adverse fetal outcomes. Obstet Gynecol. 2003;102(2):279‑86
  61. Vladutiu CJ, Weiss HB. Motor vehicle safety during pregnancy. Am J Lifestyle Med. 2012;6(3):241‑9
  62. Beck LF, Gilbert BC, Shults RA. Prevalence of seat belt use among reproductive-aged women and prenatal counseling to wear seat belts. Am J Obstet Gynecol. 2005;192(2):580‑5
  63. Tyroch AH, Kaups KL, Rohan J, Song S, Beingesser K. Pregnant women and car restraints : beliefs and practices. J Trauma. 1999;46(2):241
  64. Johnson HC, Pring DW. Car seatbelts in pregnancy : the practice and knowledge of pregnant women remain causes for concern. Obstet Gynecol Surv. 2000;55(11):675‑7
  65. Ceinture de sécurité [En ligne]. Société de l’assurance automobile du Québec. Enceinte et bien attachée; 2017 [cité le 3 mars 2017]. Disponible : https://saaq.gouv.QC.ca/securite-routiere/comportements/ceinture-de-secu...
  66. [En ligne]. Société de l’assurance automobile du Québec. Désactivation des coussins gonflables; 2016 [cité le 3 mars 2017]. Disponible : https://saaq.gouv.QC.ca/fileadmin/documents/publications/desactivation-c...
  67. [En ligne]. Transports Canada. Désactivation des sacs gonflables : Décision à prendre au sujet des interrupteurs manuels pour sacs gonflables; 2013 [cité le 3 mars 2017]. Disponible : https://www.tc.GC.ca/fra/securiteautomobile/tp-tp13178-page4_f-184.htm
  68. Schiff MA, Mack CD, Kaufman RP, Holt VL, Grossman DC. The effect of air bags on pregnancy outcomes in Washington State: 2002-2005. Obstet Gynecol. 2010;115(1):85‑92
  69. [En ligne]. Transports Canada. Désactivation des sacs gonflables : Ce que vous devez savoir pour prendre une décision éclairée : Introduction; 2013 [cité le 3 mars 2017]. Disponible : https://www.tc.GC.ca/fra/securiteautomobile/tp-tp13178-page1_f-181.htm
  70. Agence de la santé publique du Canada, Comité consultatif de la médecine tropicale et de la médecine des voyages. Déclaration relative à la voyageuse enceinte. Relevé Mal Transm Au Can. 2010;36(DCC-2):1‑44
  71. Antony KM, Ehrenthal D, Evensen A, Iruretagoyena JI. Travel During Pregnancy: Considerations for the Obstetric Provider. Obstet Gynecol Surv. 2017;72(2):97‑115
  72. Voyage.GC.ca [En ligne]. Gouvernement du Canada. Voyageuses enceintes; 2016 [cité le 17 mars 2017]. Disponible : https://voyage.GC.ca/voyager/sante-securite/voyager-enceinte
  73. Hezelgrave NL, Whitty CJM, Shennan AH, Chappell LC. Advising on travel during pregnancy. BMJ. 2011;342(d2506)
  74. Jones CA, Chan C. Bon Voyage : An Update on Safe Travel in Pregnancy. J Obstet Gynaecol Can. 2014;36(12):1101‑6
  75. Transportation Security Administration [En ligne]. Transportation security administration. Travel Tips for Pregnant Passengers; 2014 [cité le 9 avr. 2019]. Disponible : https://www.tsa.gov/blog/2014/07/22/tsa-travel-tips-pregnant-passengers
  76. [En ligne]. Administration canadienne de la sûreté du transport aérien. Le scanneur corporel; [cité le 15 juin 2017]. Disponible : http://www.acsta.GC.ca/le-scanner-corporel
  77. Chen J, Mares V. Estimate of doses to the fetus during commercial flights. Health Phys. 2008;95(4):407‑12
  78. [En ligne]. Santé Canada. Cosmic radiation exposure et voyages en avion; 2007 [cité le 17 mars 2017]. Disponible : http://www.hc-sc.GC.ca/ewh-semt/radiation/comsic-cosmique-fra.php
  79. Johnson HC, Pring DW. Car seatbelts in pregnancy : the practice and knowledge of pregnant women remain causes for concern. Obstet Gynecol Surv. 2000;55(11):675‑7
  80. Agence de la santé publique du Canada, Comité consultatif de la médecine tropicale et de la médecine des voyages. Recommandations canadiennes pour la prévention et le traitement du paludisme (malaria) chez les voyageurs internationaux : une déclaration d’un comité consultatif (DCC) [En ligne]. 2014 [cité le 8 mai 2017]. Disponible : http://publications.GC.ca/collections/collection_2014/aspc-phac/HP40-102...
  81. [En ligne]. Centers for Disease Control & Prevention. Pregnant Travelers - Chapter 8 - Travelers’ Health; 2016 [cité le 8 mai 2017]. Disponible : https://wwwnc.cdc.gov/travel/yellowbook/2016/advising-travelers-with-spe...
  82. Ferreira E, Martin B, Morin C, Hôpital Sainte-Justine. Grossesse et allaitement : guide thérapeutique, chapitre 37 Paludisme [En ligne]. 2013 [cité le 8 mai 2017]. Disponible : http://banq.pretnumerique.ca/accueil/isbn/9782896196074
  83. Lessler J, Chaisson LH, Kucirka LM, Bi Q, Grantz K, Salje H, et al. Assessing the global threat from Zika virus. Science. 2016;353(6300):aaf8160-aaf8160
  84. Voyage.GC.ca [En ligne]. Gouvernement du Canada A étrangères et C international C. Virus Zika : Conseils à l’intention des voyageurs; 2017 [cité le 19 juin 2017]. Disponible : https://voyage.GC.ca/voyager/sante-securite/conseils-sante-voyageurs/152
  85. Portail santé mieux-être [En ligne]. Gouvernement du Québec. Virus Zika; 2017 [cité le 22 févr. 2017]. Disponible : http://sante.gouv.QC.ca/chroniques/virus-zika/
  86. [En ligne]. Agence de la santé publique du Canada. Anomalies congénitales au Canada 2013 : Rapport de surveillance sur la santé périnatale du Système canadien de surveillance périnatale de l’Agence de la santé publique du Canada; 2015 [cité le 8 juin 2017]. Disponible : http://www.phac-aspc.GC.ca/publicat/hpcdp-pspmc/35-1/ar-04-fra.php
  87. Voyage.GC.ca [En ligne]. Gouvernement du Canada. Mangez et buvez en toute sécurité; 2017 [cité le 31 janv. 2018]. Disponible : https://voyage.GC.ca/voyager/sante-securite/aliments-eau
  88. Voyage.GC.ca [En ligne]. Gouvernement du Canada A étrangères et C international C. Voyager au féminin – La sécurité avant tout; 2012 [cité le 19 juin 2017]. Disponible : https://voyage.GC.ca/voyager/publications/voyager-au-feminin
  89. Jean D, Moore LG. Travel to high altitude during pregnancy: Frequently asked questions and recommendations for clinicians. High Alt Med Biol. 2012;13(2):73‑81
  90. Gruslin A, Steben M, Halperin S, Money DM, Yudin MH, Yudin MH, et al. Immunisation pendant la grossesse. J Obstet Gynaecol Can. 2009;31(11):1093‑101
  91. [En ligne]. Ministère de la Santé et des Services sociaux. Protocole d’immunisation du Québec - Édition 6; 2013 [cité le 1 juin 2016]. Disponible : http://publications.msss.gouv.QC.ca/msss/fichiers/piq/html/
  92. [En ligne]. Régie de l’assurance maladie du Québec. Services de santé couverts lors d’un séjour à l’extérieur du Québec; [cité le 20 juin 2017]. Disponible : http://www.ramq.gouv.QC.ca/fr/citoyens/sejours-hors-quebec/assurance-mal...

Authors

Author 2011Sylvie Lévesque, Inspq

Employees 2011Lyse Lefebvre, InspqMichel Lavoie, Inspqlyne Tardif, CHU Sainte-Justine

Authors 2019mathieu Valcke, Inspqlaurence Plouffestéphane Perron, InspqStéphani Arulthas, Inspqmichel Lavoie, Inspqonil Samuel, Inspqmarse Bouchard, University of Montreal

2019NICOLE LAPOINTE employees, DSP LaurentidesMarie-Sophie Brochet, Image Center

Project manager. Turcotte, Inspq

Under coordination Deroseline Olivier-Pilon, Inspq

Layout and rereadingmarie-France Lepage, Inspqanouk Sugàr, Inspq

Creation date: October 2011 MEMBER: October 2019